M. Fethullah Gülen Hocaefendi artık aramızda olmadığına göre onun kriterlerini ve sesini koruma sorumluluğunu yazı heyeti olarak nasıl taşıyorsunuz?

  • , by My Store Admin
  • 3 min reading time

M. Fethullah Gülen Hocaefendi'nin vefatının ardından eserleri nasıl korunuyor? Yazı heyeti, onun sesini, üslubunu ve hassasiyetlerini kitaplara nasıl yansıtıyor? Rasim Haner anlatıyor.

M. Fethullah Gülen Hocaefendi'nin vefatının ardından eserleri nasıl korunuyor? Yazı heyeti, onun sesini, üslubunu ve hassasiyetlerini kitaplara nasıl yansıtıyor? Rasim Haner anlatıyor.

Bu bir sorumluluk tabii. Üzerimizde bir yük ama güzel bir yük. Bir vazife manasında yük diyorum. Bir vazife. Bu vazife düşünüldüğünde hoca efendinin huzuruna biz heyet olarak çıktık. Hoca efendiye ne yapacağımızı arz ettik. Hoca efendi tensip buyurdu. İstihsan etti. Güzel gördü. Tevazu gereği tabii estağfurullah dedi, değmez dedi ama netice itibariyle yapılan derslerin bir esere dönüşmesini de arzu ediyordu. Dolayısıyla biz heyet olarak huzura çıkınca hoca efendi kabul etti ve onay verdi. Sonra da birkaç noktayı söyledi. Bu noktalardan bir tanesi bir kitap çalışması şeklinde meselenin ele alınması. Yani ne söylenmişse yazılması değildi. Çala kalem yazılması da değil. Biraz böyle akademik yönü de olan, akademik seviyede ama çok katı bir akademik seviyede değil. Üslupla değil. O sohbet tadının, ders tadının da yansıtılacağı şekilde ama ciddi bir kitap çalışması nasıl oluyorsa o şekilde ele alınması gerektiğini söyledi. Biz de bunu ölçü aldık. Bu birincisiydi. İkincisi dil olarak hoca efendinin dili malumunuz biraz ağırdır. Osmanlıca, Arapça kelimeler çoktur. Hoca efendinin diline alışmayan insan hemen böyle adapte olup anlayamaz. Epey bir dinlemesi lazım ki anlamaya başlasın. Öyle olunca hoca efendi bunun da farkında. Tabii ki yeni neslin farkında, dilin değişiminin farkında. Buradan hareketle hoca efendi günümüzün dilinin de gözetilmesi lazım dedi.


Hoca efendinin eserlerini hazırlarken tabii zihnimiz metinlerden sürekli hoca efendinin dersteki görüntüsüne gidiyor. İster istemez gidiyor. Yani yıllarca dinlemişiz, izlemişiz, duymuşuz, dersler okumuşuz. Hoca efendi okumalarımıza açıklamalar getirmiş. Bazen düzeltmiş. Bazen hissiyatlarımızı ifade etmişiz. Hoca Efendiyle beraber sevinmişiz. Hoca efendiyle beraber ağlamışız, üzülmüşüz. Sürekli o ders atmosferi yazı yazarken aklımıza, gözümüzün önüne, hayalimize geliyordu. Ve dolayısıyla hoca efendinin bir sözü söylerken nasıl bir vurgulama yaptığını, yapabileceğini az çok tahmin ediyorduk. Hala da öyle. Yani hala da bir cümle önümüze geldiğinde hoca efendi bunu hangi tonda söylemiştir? Bu cümleyi söylerken hangi kelimeye yoğunlaşmıştır? Bütün bunları da düşünerek o metni hazırlamaya çalışıyoruz. Bu önemli bir nokta. Sorunuz o açıdan çok önemli. Hoca efendinin hissiyatını, vurgulamalarını, hassasiyetlerini, Kur'an sünnet prensiplerini, bağlılığını nazara alarak metinleri hazırlamaya çalışıyoruz.

Ve bu konuda selefimizden Allah razı olsun, bizden önce çalışan çok hocamız oldu. Onlardan da Allah razı olsun, ve bu iş geldi işte bu zamandaki çalışan heyete tereddüp etti. Artık onların vazifesi yani ben kendi başıma oturup yazıyor değilim. Ya da bir başka hocamız kendi başına oturuyor yazıyor değil. Birisi yazıyor da birisi kontrol ediyor ondan sonra kitaplaşıyor değil. Bir kitap işte anlattığım süreç içerisinde yazılıyor, kontrol ediliyor, tekrar tekrar okunuyor. Ondan sonra bir heyet çalışması olarak ortaya çıkıyor. O yönüyle içimiz rahat diyebilirim. Dolayısıyla bir tecrübe var ortada. Bir yetkilendirme var ve bir hassasiyet var. İşte bu üçünün birleşimiyle şu an mevcut eserler ortaya çıkıyor ve çıkmaya da inşallah devam edecek.

 

-ilahiyatçı yazar Rasim Haner

Bu içerik, ilahiyatçı yazar Rasim Haner'in Süreyya Kitap'a verdiği röportajdan derlenmiştir. Röportajın tamamı için bağlantıya göz atabilirsiniz.  

Bu yazıda bahsedilen titiz derleme sürecinin ürünlerine ulaşmak ister misiniz? Süreyya Kitap'ın tüm yayınlarına buradan göz atabilir, M. Fethullah Gülen Hocaefendi'nin külliyatına ise Fethullah Gülen Kütüphanesi üzerinden ulaşabilirsiniz. Yazıda bahsedilen Fâtiha ve Bakara Sûresi Tefsiri ile Yusuf Sûresi Tefsiri'ne de buradan ulaşabilirsiniz. Avrupa'nın her yerine 4,45€'dan başlayan kargo seçenekleriyle kapınıza teslim ediyoruz.


Blog posts

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account